选择qy8千亿国际公司时候的误区你知道吗?

作者:admin 时间:2018-02-07

鉴于语言服务的这种特殊性,很多人在选择qy8千亿国际公司服务时有一些自我判断的逻辑,以便得到较高的qy8千亿国际质量,但是这些评价标准是否客观、有效呢?在当下的语言服务市场,就流传着这么十种不成文的选择语言服务商的方式。至于这些选择方式的孰优孰劣,我们就一起来逐一探讨。


  误区一:

  让两家qy8千亿国际公司相互竞争以实现质量检查
  很多人在选择qy8千亿国际服务时打着自己的精明算盘:他们将qy8千亿国际业务交给qy8千亿国际机构甲,而将qy8千亿国际审核交给qy8千亿国际机构乙,觉得这无疑是给自己的译文质量买了"双保险"。
  从几个方面来看,这种做法都是非常荒诞的。首先,负责qy8千亿国际审核的这个机构的注意力会集中在"挑错"上,为了"保证自己的工作量",无疑他们会拉起"错误"的大旗。有时候甚至会出现"为了挑错而挑错"的情况,以获得较高的报酬。
  除此之外,该客户还需要不停地花费精力周旋于两个语言服务提供商之间,将一方的意见反馈给另一方。由于一方是给另一方挑错的,就注定了两方意见的不调和,而客户想要在两方的意见中间做出一个取舍,则完全是将自己陷入两难。

  误区二:

  一个译员就足够搞定整个qy8千亿国际项目
  一个出版作品诞生背后,就算是最好的作家,也离不开编辑、校对的辅助。同样,在专业的qy8千亿国际流程中,也涉及到相应环节的各方。
  有时候,直接与一个职业译者打交道,就可以顺畅地完成qy8千亿国际业务的合作。但是在更多的时候,单单与译者本人打交道是不够的。译者还需要一个译审来帮助他们进行译文的把关审核,这就像是对qy8千亿国际成品进行二次审视的机会,大部分时候,这种"二次审视"是非常必要。
  不仅如此,如果你遇到的是较为复杂的待译内容--例如是包含多语言的内容,或者面对的是较为复杂的文件格式、或者较为生僻的内容类型,一个协作化的qy8千亿国际团队会是更好的选择。

  误区三:

  可供选择的qy8千亿国际公司越多,得到的qy8千亿国际服务越可靠
  人们通常倾向于选择长期稳定的qy8千亿国际合作伙伴和特定的合作译员。随着合作的深化,译员对于有qy8千亿国际需求的固定客户会越来越熟悉,比如他们喜欢的写作行文风格、语气语调等。这就像是一位司机,当他对于一条路线熟悉了之后,就会显得更轻车熟路。对于译者来说也是如此,人们在选择qy8千亿国际服务时,会优先想到此前合作默契的译员和qy8千亿国际机构。
 
返回列表

RELATED CASE

相关案例

行业资讯

为什么我们要选择qy8千亿国际公司进行qy8千亿国际合作

当下qy8千亿国际职业已经走过它最辉煌的时期,...

行业资讯

qy8千亿国际公司报价有什么特点?

在经济贸易发达的今天,会说外语已经不...

行业资讯

企业为什么需要跟qy8千亿国际公司合作?

当下qy8千亿国际职业现已走过它最辉煌的时期,...

行业资讯

如何判断自己的需求进而选择合适的qy8千亿国际

如何判断自己的需求进而选择合适的qy8千亿国际...

行业资讯

怎样选择专业qy8千亿国际公司呢?

很多企业都会有一些困扰.很多人说qy8千亿国际行...

TOP

800135559

18699134337

83553129